"czczy" meaning in Old Polish

See czczy in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /t͡ʃʲt͡ʃʲiː/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /t͡ʃʲt͡ʃʲi/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: tszczy [alternative]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *tъ̀ščь. Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|ine-bsl-pro|ine-pro|inh=2}}, {{root|zlw-opl|ine-pro|*tews-}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*tъ̀ščь|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *tъ̀ščь, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*tъ̀ščь}} Inherited from Proto-Slavic *tъ̀ščь Head templates: {{zlw-opl-adj}} czczy
  1. (attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland) empty, hollow, void
    Sense id: en-czczy-zlw-opl-adj-hyH52bni Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Sieradz-Łęczyca Old Polish, Old Polish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 96 4 Disambiguation of Pages with 2 entries: 90 0 0 10 Disambiguation of Pages with entries: 90 0 0 10
  2. (attested in Greater Poland) worthless, vain
    Sense id: en-czczy-zlw-opl-adj-otNAZmN0 Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "czczy"
          },
          "expansion": "Polish: czczy, tszczy (Chełmno)\n→ Belarusian: тшчы (tščy)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: czczy, tszczy (Chełmno)\n→ Belarusian: тшчы (tščy)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*tews-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tъ̀ščь",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *tъ̀ščь",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tъ̀ščь"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *tъ̀ščь",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *tъ̀ščь.",
  "forms": [
    {
      "form": "tszczy",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "czczy",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 0 0 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 0 0 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "ref": "1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 305:",
          "text": "Sylni plomieyn ziui szia iako tscza skorupa, przedlubana skorupa vivax flamma viget ceu caua testula",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 16:",
          "text": "Czczego vacuum",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 25r:",
          "text": "Cauus id est concauus hol czczy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 31r:",
          "text": "Concauus hole czczy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              49
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 831:",
          "text": "Po tem koronowaniu przynieśli treść morską tszczą i dali jemu w rękę miasto sc[r]eptrum",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "empty, hollow, void"
      ],
      "id": "en-czczy-zlw-opl-adj-hyH52bni",
      "links": [
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "hollow",
          "hollow"
        ],
        [
          "void",
          "void"
        ]
      ],
      "qualifier": "Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland) empty, hollow, void"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              97
            ]
          ],
          "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, pages 106, 9:",
          "text": "Spowyadaycze sze gospodnu, myloszerdza yego, a dzywy yego synom lyudzkym. Bo nasyczyl duszę czczø (quia satiavit animam inanem) y duszę lacznø naszyczyl dobra",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              89
            ],
            [
              140,
              146
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 831:",
          "text": "O tem, yako yemv daly trescz v rąka... Po tem koronovanyv przynyesly trescz morską tssczą y daly yemv v rąką myasto sc[r]eptrum. Baczy, yze tssczą trescz, a nye laska drzeva. Myenyącz nyevyerny Zydovye przez to, aby on byl krol straczony, tssczy a prosny..., aby tez byl krol tssczy a prossny yako trescz",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "worthless, vain"
      ],
      "id": "en-czczy-zlw-opl-adj-otNAZmN0",
      "links": [
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ],
        [
          "vain",
          "vain"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) worthless, vain"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃʲt͡ʃʲiː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ʃʲt͡ʃʲi/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "czczy"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish adjectives",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *tews-",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "czczy"
          },
          "expansion": "Polish: czczy, tszczy (Chełmno)\n→ Belarusian: тшчы (tščy)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: czczy, tszczy (Chełmno)\n→ Belarusian: тшчы (tščy)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*tews-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tъ̀ščь",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *tъ̀ščь",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tъ̀ščь"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *tъ̀ščь",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *tъ̀ščь.",
  "forms": [
    {
      "form": "tszczy",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "czczy",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Sieradz-Łęczyca Old Polish"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "ref": "1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 305:",
          "text": "Sylni plomieyn ziui szia iako tscza skorupa, przedlubana skorupa vivax flamma viget ceu caua testula",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 16:",
          "text": "Czczego vacuum",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 25r:",
          "text": "Cauus id est concauus hol czczy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 31r:",
          "text": "Concauus hole czczy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              49
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 831:",
          "text": "Po tem koronowaniu przynieśli treść morską tszczą i dali jemu w rękę miasto sc[r]eptrum",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "empty, hollow, void"
      ],
      "links": [
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "hollow",
          "hollow"
        ],
        [
          "void",
          "void"
        ]
      ],
      "qualifier": "Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland) empty, hollow, void"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              97
            ]
          ],
          "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, pages 106, 9:",
          "text": "Spowyadaycze sze gospodnu, myloszerdza yego, a dzywy yego synom lyudzkym. Bo nasyczyl duszę czczø (quia satiavit animam inanem) y duszę lacznø naszyczyl dobra",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              89
            ],
            [
              140,
              146
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 831:",
          "text": "O tem, yako yemv daly trescz v rąka... Po tem koronovanyv przynyesly trescz morską tssczą y daly yemv v rąką myasto sc[r]eptrum. Baczy, yze tssczą trescz, a nye laska drzeva. Myenyącz nyevyerny Zydovye przez to, aby on byl krol straczony, tssczy a prosny..., aby tez byl krol tssczy a prossny yako trescz",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "worthless, vain"
      ],
      "links": [
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ],
        [
          "vain",
          "vain"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) worthless, vain"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃʲt͡ʃʲiː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ʃʲt͡ʃʲi/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "czczy"
}

Download raw JSONL data for czczy meaning in Old Polish (4.6kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland",
  "path": [
    "czczy"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "czczy",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland",
  "path": [
    "czczy"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "czczy",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.